Welsh translation: Cymorth ar gyfer Sgiliau Ieithyddol Ymfudwyr yng Nghymru

This is a Welsh translation of Erica Williams's blog "Support for Migrants' Language Skills in Wales".

Ar ôl clywed hanes Chawan Ali gan Lianne Whalley yr wythnos ddiwethaf, dyma ychydig o gyd-destun am ddatblygiad ESOL (Saesneg ar gyfer Siaradwyr Ieithoedd Eraill) yng Nghymru. Yn hollbwysig, mae angen i gynllunio ar gyfer y dyfodol fod yn seiliedig ar farn dysgwyr am y ddarpariaeth.
Mae’r blog hwn yn rhan o gasgliad o flogiau a sylwadau 2020 y Sefydliad Dysgu a Gwaith gan ddarparwyr addysg oedolion yn y DU sy’n rhan o raglen yr Agenda Ewropeaidd ar Addysg Oedolion. Os hoffech gymryd rhan, cysylltwch â Mark Ravenhall neu Joyce Black. |