Cadrul digital al UE pentru limbajele semnelor

Scopul proiectului este de a dezvolta o bază de date care să furnizeze cel puțin 500 de concepte în Limbajul internațional al semnelor legate de domeniul lexical digital și TIC.
Limbajul internațional al semnelor este așa-numita lingua franca aleasă de Comunitatea persoanelor cu deficiențe de auz pentru a comunica în cadrul întâlnirilor și conferințelor internaționale sau pur și simplu atunci când se întâlnesc doua persoane din țări diferite.
Ca rezultat al proiectului, persoanele cu aceste deficiențe vor avea oportunitatea de a-și extinde abilitățile și cunoștințele într-o eră în care competențele digitale au devenit o cerință esențială pe piața muncii de astăzi.
Materialul va fi livrat online printr-un site web împărțit în șase subdomenii diferite în domeniile:
- Informatică
- Rețea în cloud
- Internetul lucrurilor (IoT)
- Inteligență artificială (AI)
- Robotică
- Productie audiovizual si media
Proiectul este coordonat de Turin Institute for the Deaf sediul în Italia și este susținut de un parteneriat extraordinar: Equalizent (Austria), Funteso (Spain), APEA (Portugal), Budakov films (Bulgaria), Emphasys (Cyprus) and Dlearn (Italy).
Videoclipurile glosarului sunt înregistrate și editate de persoane cu deficiențe de auz de la Institutul și Equalizent, în timp ce ceilalți parteneri „auditori” sunt responsabili de controlul accesibilității depline a întregului proiect și a produselor, precum și de sprijinirea cercetarea conţinuturilor.
Proiectul se află la mijlocul drumului său, în plină producție de conținut.
A very interesting topic to…
A very interesting topic to read and dicuss about, and well written.