chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE

Elektronisch platform voor volwasseneneducatie in Europa

 
 

Talen

Kvinna på bibliotek.
Språkkunskaper är många gånger nyckeln till samhället - en förutsättning för att få jobb och kunna försörja sig själv. Samtidigt är det inte så lätt att få tid och möjlighet att lära sig ett nytt språk - i ett nytt land. Mjölby bibliotek har startat upp en bokcirkel för att möjliggöra för kvinnor som vill lära sig svenska.

"Valodu Mape" SIA in corporation with partners from Austria, Estonia, Croatia, Finland and Spain has carried out Erasmus+ project “Methods of more attractive foreign language education, excluding English as a medium of instruction for applicants for job and asylum” (further “MAFLE”). The project period was from 01/12/2017- 30/09/2019.

30 september 2019
door Lelde GRAVA
(en)

"Sharing Best Practices in Teaching English for 50+" is an international project with English language teachers/learners from Poland, Romania, and Estonia taking part in it. The project was implemented as part of the Erasmus + Adult Education program, Action 2. The main purpose of the project/cooperation was to exchange experience in the field of teaching English to 50+ students.

Come to Aragon in Spain for a jobshadowing

We are a Public Adult Education School based in a village called Cella in Teruel (Spain). We are already participating in an Erasmus KA104, coordinating a Consorcium of 5 Aragonese Schools. 

If you need a partner do not hesitate in contacting us. Your teachers would be very welcome in our school. 

Uspešna integracija odraslih priseljencev je v veliki meri odvisna od dveh medsebojno povezanih dejavnikov: znanja jezika in zaposlitve. Priseljencem lahko pri učenju jezika za potrebe dela pomagamo z različnimi programi, dejavnostmi in usposabljanji na delovnem mestu, s katerimi jim omogočamo formalno in neformalno učenje jezika.

27 september 2019
door Anita Jug Došler
(en)
maandag 7 oktober 2019, Turkey

Workshop on the Languages and Cultures of Syrian Turkmen Immigrants in the Context of Intangible Cultural Heritage "

Gaziantep University Faculty of Arts and Sciences Department of Turkish Language and Literature "Intangible Cultural Heritage in the Context of Syrian Turkmen Immigrants Workshop on the language and culture" will be organized. The evet will take a place in GAUN (Gaziantep University) Mavera Congress and Cultural Hall in the main campus. The workshop will be held in two sessions. In the first session language dialects will be discussed and in the second session intangible cultural heritage will be discussed.

El Centro San Francisco de Sales de Córdoba, después de analizar las necesidades de nuestra institución, y teniendo en cuenta los efectos positivos logrados con la participación de nuestro Centro en programas de movilidad en convocatoria anteriores, ha diseñado el proyecto “Preparados, Listos, Europa!” que se integra en nuestra estrategia de internacionalización que comparte los objetivos generales establecidos por el Marco Estratégico para la cooperación europea en el ámbito de la Educación y la Formación 2020 (ET2020). 

Aujourd’hui, je suggère «de naviguer sur Internet» à la recherche d’endroits où les professeurs de langues peuvent trouver l’inspiration pour créer des supports intéressants et attrayants pour les adultes. Toutes les sources répertoriées ici sont gratuites, bien que certaines puissent nécessiter une inscription. Pour des raisons évidentes, l'anglais domine, mais d'autres langues sont également représentées.

24 september 2019
door Paweł Nowak
(pl)
1 Reacties
Labels:

Materialen

Het hoofddoel van deze pagina's op Wikiwijs is kwalitatief goed en bruikbaar materiaal te delen met het onderwijsveld. 

Erasmus+-projektet "Volunteers in Language Learning for Refugees project (ViLL)" samler, udvikler og deler god praksis omkring inddragelse af frivillige i sprogindlæring. Fokus er på, hvordan frivillige kan bidrage til den formelle undervisning planlagt og udført af sprogunderviseren. Projektet er nu klar med den danske version af ”Værktøjskasse for undervisere – inddragelse af frivillige i sprogtilegnelsen” med bl.a.:

Lektorzy ze szkół językowych z Polski, Rumunii oraz Estonii w trakcie projektu realizowanego w ramach programu Erasmus+ mieli możliwość wymiany doświadczeń z zakresu nauczania seniorów języka angielskiego. Owocem tej współpracy jest poradnik dla nauczycieli, który zawiera m.in. praktyczne wskazówki dotyczące nauczania osób 50+.

20 september 2019
door Katarzyna BRZOZOWSKA
(en)
1 Reacties

Niezapomniane chwile. Nic nie może jednak trwać wiecznie. Tęsknota za domem na pewno była, ale dziś większość z nas chętnie powróciłaby w te miejsca. Na szczęście nasze bagaże powrotne wypełnione były nie tylko ubraniami i niezliczonymi pamiątkami, ale przede wszystkim doświadczeniami zawodowymi i wspomnieniami, których nie zatrze czas. To, co przeżyliśmy i zobaczyliśmy, ma z pewnością większą wartość niż najlepiej przygotowana prezentacja.

Marta

  

Te słowa usłyszeli uczestnicy spotkania podsumowującego projekt ”Erasmus+ szansą zdobycia innowacyjnych doświadczeń zawodowych”, które odbyło się 25 września 2019 r. w Centrum Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego w Brodnicy. To już drugi projekt zrealizowany w 100% ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014–2020. Z jego możliwości skorzystało 60 uczniów naszej szkoły, którzy w latach 2018–2019 odbyli miesięczne staże zawodowe w Hiszpanii i Portugalii. Uczniowie ci reprezentowali cztery kierunki kształcenia: technik ekonomista, technik hotelarsstwa, technik żywienia i usług gastronomicznych oraz technikum organizacji reklamy.

Podczas stażu zawodowego uczniowie szkolili umiejętności z zakresu obsługi konsumenta i gościa hotelu, umiejętności graficzne, przygotowywanie dokumentów rachunkowych, bilansów, obsługę komputerowych programów branżowych, wizualizację produktu oraz doskonalili sprawność językową. Zdobywali cenne doświadczenia i kwalifikacje, które zapewnią im lepszy start na europejskim rynku pracy.

Grupa ekonomistów i żywieniowcy odbywali praktyki w hiszpańskiej Grenadzie – pięknym mieście w Andaluzji, gdzie ścierają się kultury muzułmańska i chrześcijańska. Natomiast grupa hotelarska i organizacji reklamy zakotwiczyły w portugalskim Barcelos – mieście położonym na północy kraju, które słynie między innymi z licznych średniowiecznych legend.

Od poniedziałku do piątku trwały praktyki w wyznaczonych miejscach pracy. Uczniowie nabywali nie tylko umiejętności typowo zawodowe, ale również umiejętności pracy w międzynarodowym zespole. Dzięki temu mieli okazję zdobywać unikalne doświadczenie, które z pewnością nie tylko wzmocni ich poczucie wartości, ale będzie również atutem w poszukiwaniu pracy na rynku europejskim.

Popołudniami i w weekendy w ramach programu kulturowego uczniowie brali udział w wycieczkach po najciekawszych miejscach w rejonie.

  

Centrum Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego w Brodnicy to szkoła kształcąca ponad 2000 uczniów. Baza placówki jest wprawdzie dostosowana do potrzeb edukacyjnych, ale wciąż poszukujemy rozwiązań nie tylko uatrakcyjniających zdobywanie wiedzy, ale również ułatwiających naszym absolwentom wejście na kolejne poziomy edukacji i na rynek pracy.

  

Dzięki udziałowi w projekcie uczniowie mieli możliwość odbycia pierwszej zagranicznej praktyki zawodowej, tak istotnej z punktu widzenia przyszłych pracodawców. Skonfrontowali teorię, której uczą się w szkole z rzeczywistością, tj. z koniecznością wykorzystania wiedzy w praktyce. Poznali oczekiwania pracodawców zagranicznych, konfrontując je z sytuacją na polskim rynku pracy.

Jak wspominają swoje doświadczenia? Jedna z uczestniczek stażu ujęła je tak:

Pobyt na stażu był dla nas okazją do zawarcia nowych znajomości, zdobycia nowych doświadczeń, przeżycia nowych sytuacji, poznania nowych smaków, zapachów, zwyczajów i tradycji . Poznaliśmy sposób organizacji staży zawodowych w Hiszpanii i Portugalii. Jestem przekonana, że dzięki szansie odbycia staży zagranicznych, jaką otrzymaliśmy w naszej szkole, dzięki nabytym doświadczeniom i kompetencjom będziemy z większą pewnością poruszać się po rynku pracy, na który za moment trafimy.

Dominika

  

Nam, pracującym z młodzieżą, realizacja projektu przyniosła również cenne doświadczenia. Okazało się, że młodzież naszej szkoły, skupiającej środowiska małego miasteczka i gmin wiejskich, świetnie sobie poradziła w konfrontacji z wielkim światem i jest naprawdę mądra i odpowiedzialna. Jak ujęła to inna uczestniczka stażu:

Czy mieliśmy obawy przed wyjazdem? Oczywiście! Na przykład, czy się dogadamy? Okazało się, że było to łatwiejsze, niż sądziliśmy. Pracowaliśmy w zespołach międzynarodowych – różne języki, różna mentalność. To cenne doświadczenie. Myślę, że dziś nie mielibyśmy problemu z taką sytuacją. Nowi ludzie, nowa sytuacja. Wielu z nas przed wyjazdem miało problemy z komunikacją. Tam nieśmiałość szybko znikała, szybko znajdowaliśmy wspólny język z innymi, potrafiliśmy o siebie zadbać. Nauczyło nas to nie tylko przełamywania barier, ale również odpowiedzialności za siebie i innych członków naszej grupy. Problem jednej czy jednego z nas stawał się problemem wszystkich.

Oliwia

  

Wpływ na takie postawy miało niewątpliwie 40-godzinne przygotowanie do wyjazdu: językowe, kulturowe i pedagogiczne oraz nawiązane kontakty z partnerami organizującymi staże w Hiszpanii i Portugalii. Nasi uczniowie przygotowali autoprezentacje, które zostały wysyłane do organizacji partnerskich oraz odbywali rozmowy z przedstawicielami zagranicznych organizacji za pomocą komunikatora Skype. Dzięki temu po przyjeździe na miejsce stażu nie byli anonimowi. Zobaccie, jak im poszło: https://www.youtube.com/watch?v=Fc8ShKEKABs&feature=youtu.be&fbclid=IwAR3jFJADBAg2oc-bUnZRzdC9pw77wyyg1NGVgXsoySls5FnA95A-bAk7uYo

  

Same praktyki zorganizowane były perfekcyjnie. Uczniowie doświadczyli nie tylko innych sposobów organizacji pracy, ale też zetknęli się z wieloma rozwiązaniami nieznanymi na lokalnym rynku pracy. Dzięki temu mogą mieć wpływ na jego ożywienie.

  

Co zyskali uczniowie dzięki zagranicznym stażom?

  1. Praktyczną naukę języka obcego ze słownictwem stricte biznesowym i kontakty towarzysko-biznesowe, które w przyszłości mogą mieć ogromny wpływ na karierę.
  2. Wyrazistą sylwetkę osobowościową – ich doświadczenie będzie wyróżniać się wśród CV tysiąca innych kandydatów na rynku pracy. Tylko niewielki odsetek osób starających się o pracę może pochwalić się zagranicznym doświadczeniem nie tylko zawodowym. ale i życiowym.
  3. Doświadczenie pracy w wielokulturowym środowisku.
  4. Nowe znajomości – każdy człowiek napotkany na naszej ścieżce życiowej czegoś nas uczy. Im więcej osób poznajemy, tym jesteśmy wewnętrznie bogatsi. Poza tym nigdy nie wiadomo, kiedy nowa znajomość może się w życiu przydać.
  5. Poprawę kompetencji językowych – znajomość języka obcego i zagranicznego środowiska pracy jest przydatna nie tylko za granicą. Języki warto znać również po to, aby świadomie podróżować i w pełni z tego korzystać.
  6. Poszerzenie swoich horyzontów – dzięki zdobytemu doświadczeniu uczniowie będą mieli wiele do powiedzenia. Zarówno w życiu zawodowym, jak i prywatnym będą zdolni szerzej patrzeć na dany problem, chociażby z perspektywy innego środowiska i odmiennej kultury.
  7. Miękkie kompetencje – kwalifikacje i gruntowne wykształcenie to ważne elementy CV, jednak w pracy często dużo bardziej liczą się miękkie umiejętności: komunikacja, współpraca, asertywność, zaradność, odporność na stres itp. W środowisku międzynarodowym mamy okazję je ćwiczyć jeszcze intensywniej poprzez styczność z różnymi kulturami, środowiskami, religiami czy inną mentalnością. Musimy przełamywać bariery językowe, starać się porozumieć pomimo słabszej znajomości języka, aby umieć odnaleźć się w każdej sytuacji.
  8. Wzmocnienie pewności siebie i budowanie własnej marki –dobry PR to dobra historia opowiedziana o sobie. A żeby mieć co opowiadać, to trzeba coś przeżyć.
  9. Poznanie swoich możliwości – najlepiej poznajemy samych siebie w sytuacjach ekstremalnych. Wyjazd na staż zagraniczny dostarcza takowych w idealnym natężeniu i częstotliwości.
  10. Europejskie certyfikaty – referencje, certyfikaty oraz dokument Europass Mobilność potwierdzający kompetencje zawodowe, językowe, organizacyjne i społeczne, zdobyte w ramach europejskiej ścieżki kształcenia.

   

Stażyści sprostali postawionym przed nimi projektowym zadaniom, a umiejętności wszystkich 60 uczniów zostały wysoko ocenione przez hiszpańskich i portugalskich pracodawców.

  

Praca za granicą to skok na głęboką wodę, a jak wiadomo – tylko wychodząc poza strefę komfortu można w życiu osiągnąć wymarzone cele. Doświadczenie zdobyte na stażu za granicą to nie tylko ważny punkt w CV ucznia, to przede wszystkim ważny punkt w jego życiu.

  

Zapraszamy do obejrzenia prezentacji przygotowanej na spotkanie podsumowujące: https://www.youtube.com/watch?time_continue=7&v=7OYeltrH1QY

Kiedy rozmawiamy o współczesnej edukacji muzealnej, od razu nam przychodzi na myśl wyrażenie „muzeum partycypacyjne”. W kontekście muzealnym „partycypacja” to (w skrócie) współtworzenie interpretacji, dzielenie się doświadczeniami oraz łączenie, by wspólnie przeżywać oglądaną ekspozycję. W tej wymianie odczuć oraz doświadczeń kulturowych i historycznych stronami są zwiedzający oraz muzeum i jego pracownicy, w tym również edukatorzy. Te procesy nie mogłyby dojść do skutku bez komunikacji, która pozwala na zadawanie pytań, wymianę poglądów czy tworzenie więzi społecznych. Aby efektywna komunikacja mogła mieć miejsce, niezbędne jest stworzenie warunków do aktywnej interakcji językowej. W tym właśnie celu Muzeum Warszawy przygotowało projekt „Warszawa dla średnio zaawansowanych”, w ramach którego powstał cykl zajęć prowadzonych metodą przedmiotowo-językową oraz gry muzealne i miejskie, przeznaczone dla obcokrajowców uczących się języka polskiego jako obcego.

17 september 2019
door Katarzyna Zak-Caplot
(pl)
2 Reacties

Cieľom je podnietiť 800 miliónov Európanov zo 47 členských štátov Rady Európy, aby sa bez ohľadu na vek, v školách aj mimo nich, učili viac jazykov. S presvedčením, že jazyková rozmanitosť je nástrojom na dosiahnutie väčšieho interkultúrneho porozumenia a kľúčovým prvkom bohatého kultúrneho dedičstva nášho kontinentu, Rada Európy podporuje mnohojazyčnosť v celej Európe.

Z iniciatívy Rady Európy v Štrasburgu sa Európsky deň jazykov (EDJ) oslavuje každoročne 26. septembra už od roku 2001.

maandag 20 januari 2020 tot woensdag 22 januari 2020, United Arab Emirates

INTCESS 2020- 7th International Conference on Education and Social Sciences

INTCESS 2020- 7th International Conference on Education and Social Sciences

El CEPA Bernal Díaz del Castillo participa con un proyecto financiado por la Unión Europea Erasmus+ llamado "Innovative Approaches to Teaching" , mediante el cual nuestro centro se beneficiará de los conocimientos adquiridos para el profesorado. Después de haber realizado este curso de formación quisiera dar a conecer y difundir este tipo de movilidades dentro de los proyectos Erasmus +.

Pagina's

Abonneren op RSS - Talen