chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE

Elektronisch platform voor volwasseneneducatie in Europa

 
 

Talen

WE WANT TO BE YOUR KA204 OR KA205 PARTNER

Dear all,

My name is Sona Stefkova, and I represent an adult educational company in Bratislava (Slovakia) - topcoach.sk.
We are interested to be a partner in your KA204 or KA205 projects, we can offer best practice and trainings related to soft-skills, self-development and leadership topics. We also have experiences leading Erasmus+ project (we are recently leading partner and partner of different projects).

Our main areas of educating and focus are:

vrijdag 29 mei 2020, Belgium

De plaats van woordenschat en grammatica in je NT2-les

We willen als NT2-docenten graag dat onze cursisten het Nederlands effectief kunnen gebruiken in het dagelijkse leven, dat ze dingen leren waarmee ze gebaat zijn en snel aansluiting kunnen vinden in de samenleving. Met andere woorden: functionele taalvaardigheid staat voorop in de NT2-les. Heeft ingaan op expliciete kenniselementen als woordenschat en grammatica hierin een plaats? Wanneer heeft het inzoomen op woordenschat of grammatica het meeste kans om door cursisten opgepikt te worden? Op welke manier? En wat werkt voor wie?...

Když hovoříme o současném  muzejním vzdělávání, ihned si vybavíme pojem „participační muzeum”. V muzejním kontextu  „participace” znamená  (stručně řečeno) spoluvytváření interpretace, výměnu zkušeností a společné prožívání prohlížené expozice. Té výměny pocitů a kulturních i historických zkušeností se na jedné straně účastní návštěvníci, na druhé muzeum se svými zaměstnanci včetně edukátorů. Tyto procesy by nemohly probíhat bez komunikace, která umožňuje položit otázky, vyměnit názory a utvářet společenské vztahy. Aby se taková efektivní komunikace odbyla, musí vzniknout podmínky pro aktivní jazykovou interakci. Právě proto v Muzeum Varšavy povstal projekt „Varšava pro středně pokročilé”.

20 december 2019
door Katarzyna Zak-Caplot
(pl)
2 Reacties
Ziel dieses Projektes ist es, Lehrenden im Projekt Eduskills+ pädagogische Strategien für kosmopolitisches Engagement und Diversität sowie das Philosophieren mit Kindern und Jugendlichen in einer Community of Inquiry (Forschungsgemeinschaft) anzubieten. Das heißt den Schüler*innen Fähigkeiten und Wissen mitzugeben, die nötig sind, um sich in einer globalisierten Welt zurechtzufinden und als aktive Bürger*innen am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen zu können. Vorurteile sollen abgebaut werden, Kinder und Jugendliche aus allen Ländern sollen bei der Integration unterstützt werden.
maandag 3 februari 2020 tot vrijdag 7 februari 2020, Spain

Training course for teachers of Spanish as a Foreign Language in Spain

Education is going through some of the most interesting changes in its history, but it is a fact that these changes are always complicated. Adapting to the new times, this course offer new tools and methods of teaching in order to offer a unique learning experience to students of Spanish as a foreign language. The upcoming generations use technology in practically every aspect of their lives and therefore the way in which they relate to learning could not be no different. Besides knowing how to teach, having a good grasp of new technologies is equally important in order to become aware of the role they play within the classroom.

As part of the dissemination phase of the Erasmus + project two rounds of in-house seminars took place on the 15th and 29th of November, 2019. Each seminar consisted of three workshops where the teachers who attended the training courses in Barcelona, Konstanz and Dublin shared their experience and presented new activities and innovative teaching methods to their colleagues.

Lena Spiegelberg koordinuje integrační kurzy a kurzy různých gramotností pro imigranty na vzdělávacím fóru Lernwelten v Bonnu. Aby mohla lépe proniknout  do plánování kurzů, poradenství a do potřeb svých klientů, zúčastnila se mezikulturního senzibilního tréninku v InterCultural na Islandu.

19 december 2019
door Daniela Krtičková
(cs)
6 Reacties

Looking for KA104 job shadowing partners in the field of language teaching to immigrants

CFA Jacint Carrió i Vilaseca is a state school for adults located in the town of Manresa, 65 km from Barcelona, in the north-east of Spain. We are working on a KA 104 application for 2020 related to language education for immigrants. We are interested in hearing about new methods in teaching official languages for new arrival groups, initial evaluation systems, and strategies to encourage them to improve their language skills, not only at school but in other social environments as well.

Looking for job shadowing partners for KA104 project „Contemporary Teacher“

Multilingua Language Center, located in the heart of medival Tallinn, organizes language training in 20 different languages. We are the biggest language school in Estonia offering training courses already for almost 25 years. Much attention has been paid to the quality of language teaching, which means the best teachers, materials and methodology. 

dinsdag 17 december 2019, Netherlands

Classroom English Online

Are you working in a bilingual secondary or vocational school and do you feel that you would like to develop your English language skills? Do you sometimes feel that you lack the appropriate language to teach your subject in English and manage the classroom environment? Or would you just like to polish your classroom English? Radboud in’to Languages’ Classroom English Online provides you the opportunity to develop your English where and when you like.

dinsdag 4 februari 2020, Netherlands

Lecturing in English in the International Classroom

The demands of internationalisation are increasingly a consideration for lecturers. However, as an experienced lecturer, further developing your lecturing skills requires insight and careful self-reflection.

FPA Menicil is looking for job shadowing KA104

FPA Menicil is a state adult school in Manises (Spain). We are interested in job shadowing or KA1 as we intent to improve our quality in education by sharing experiences with other adult schools all over Europe. Our main objectives are: - To get to know the school management or administration - How the learning process, methodology and resourses of foreign language teaching work in the different adult schools we might visit - Project based learning - How the socio-cultural and economic background is integrated in the curriculum - How the adult students are reintroduced in the social and productive system after they have finished their education -History of the Art teachers echange of experiences Contact: cristinaprofeingles@gmail.com Webpage: www.epamanises.com
Las pruebas de certificación que anualmente se realizan en la Comunidad Autónoma Andaluza se relacionan con la evaluación de dominio a la que se refiere el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). El objetivo de dichas pruebas es evaluar la competencia comunicativa y medir el dominio del alumnado en la lengua meta.

KA104 partner researched for job shadowing and teaching

At the Official Language School Badajoz (E.O.I. Badajoz) we are searching for KA104 partners. Our project will be focused in the language teaching of higher levels (C level). Our aim is doing job shadowing and teaching at our school, but also at the one of our partner. 
vrijdag 13 december 2019 tot woensdag 5 februari 2020, Spain

FORMACIÓN FUNCIONARIADO EN PRÁCTICAS DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

Este curso de formación semipresencial está dirigido exclusivamente al funcionariado docente en prácticas del Departamento de Educación del Gobierno de Aragón, curso 2019-20. La inscripción se realizará de oficio debido al carácter obligatorio de esta formación para el acceso al cuerpo.
 „Migratory Musics“ strukturiert ein Netzwerk aus europäischen Partnern, um Praktiken und Gedanken über die Rolle von Kunst und Schule bei einer sozialen Integration auszutauschen, die das kulturelle Erbe der Personen nicht unterdrückt. Wiegenlieder gelten hier als eine Spur dieses kulturellen Erbes, und sind die Grundlage für ein Vertrauensverhältnis zwischen Kindern, ihren Familien und ihrer neuen Umgebung.
 “Migratory Musics” brings together a network of European partners keen to share their practices and thoughts on the role of the arts and school in the process of social integration, without erasing people's cultural heritage. Lullabies are considered as a trace of this heritage, from which a relationship of trust is built between children, their families and their new environment.

"Literary education at school is a powerful vehicle for decolonizing a strong Eurocentric vision, incapable, that is, of knowing and feeling the other - even within the cultural traditions - not as a threat, but as an opportunity for new and often unpredictable exchanges "

6 december 2019
door Lucia Iacovone
(en)
zaterdag 25 januari 2020, Germany

Häppchenweise Deutsch – Deutsch lernen mit Themen Ernährung und Bewegung

Die deutsche Sprache Zugewanderten näher bringen – in dieser Veranstaltung lernen Sie das Material zu "Häppchenweise Deutsch - Deutsch lernen mit den Themen Ernährung und Bewegung" kennen. Das Material wurde speziell für die Vermittlung von Deutsch als Zweitsprache konzipiert. Es bietet Lehrenden fertig ausgearbeitete und differenzierbare Unterlagen und Anregungen für den Einsatz im Unterricht.

Valdemossa

Sześcioro nauczycieli z Uniwersytetu Ludowego w Radawnicy brało udział w projekcie w ramach programu PO WER, w którym dwukrotnie wyjechali do Hiszpanii w celu podnoszenia własnych kompetencji. Oba wyjazdy okazały się być wspaniałym pomysłem na podbudowanie morale zespołu nauczycielskiego naszej placówki i przyczyniły się do wprowadzania nowości do warsztatu pracy naszej kadry nauczycielskiej.

Pagina's

Abonneren op RSS - Talen