chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE

Elektroniczna platforma na rzecz uczenia się dorosłych w Europie

 
 

Social inclusion

Training opportunity with KA1

We are an adult and youth educational company (based in Bratislava, Slovakia) offering various training services. We are looking for coaching and training opportunities aimed

CEPA Tolosaldea is looking for Job-Shadowing exchage

CEPA Tolosaldea HHI is an adult teaching school located is Tolosa, in the north of Spain. We applied for a KA104 in 2018 and are searching for a host institution where we could held a five-day long job-shadowing. Of course, any teachers will be welcome to ours at any moment.

We want to participate in a K204 or K3 project

HEURA is a Spanish association founded with the main aim of promoting women managing capacity and initiative. Therefore, on one hand, HEURA has the function of providing support to all activities made by women; on the other hand, it offers a wide range of cultural activities, trying to cover the lack of most of these activities among wide sectors of population, especially women of the neighbourhood in which Heura is placed.

We want to be your K204 or K3 partner

The Association of participants Àgora is a Non-governmental organization working in the field of adult education and training. It carries out activities addressed to adults that do not have academic training, especially those from vulnerable groups who are at risk of social exclusion. 

Erasmus+ KA1 opportunities in Umbria. Your best training in the Green Heart of Italy.

EGInA is a training agency accredited at the Umbria Region (Italy) for the provision of initial, continuous and permanent vocational training.

We receive international students, teachers and trainers during the whole year. Courses are offered in three different editions and with different formats. Each course is structured so that it is possible to attend the basic level (20 hours in 7 days) or the advanced level (40 hours in 14 days). Courses are organized in March, June, September and November.

Courses for teachers and trainers

Un resumen de una visita de estudio Erasmus + a Bergen, Noruega, en mayo de 2019, que se centra en las bibliotecas públicas como lugares de aprendizaje inclusivo. Este evento reunió a bibliotecarios de toda Europa para debatir sobre sus propias prácticas, para conocer qué ofrecen las bibliotecas públicas en Noruega y en toda Europa y cómo involucrar y apoyar a una amplia gama de ciudadanos en su aprendizaje. La visita de estudio incluyó recorridos por las bibliotecas públicas de Bergen y Voss para ver la inclusión en acción, así como presentaciones de colegas de bibliotecas noruegas de diferentes comunidades.
14 January 2020
by Claire Roberts
(en)

Podsumowanie wizyty studyjnej Erasmus + w Bergen w Norwegii w maju 2019 r., Która koncentruje się na bibliotekach publicznych jako miejscach edukacji włączającej. Wydarzenie zgromadziło bibliotekarzy z całej Europy, aby omówić własne praktyki, dowiedzieć się, co oferują biblioteki publiczne w Norwegii i całej Europie oraz jak zaangażować i wspierać szeroką gamę obywateli w ich nauce. Wizyta studyjna obejmowała zwiedzanie bibliotek publicznych w Bergen i Voss, aby zobaczyć integrację w działaniu, a także prezentacje norweskich kolegów z bibliotek z różnych społeczności.

14 January 2020
by Claire Roberts
(en)
Una sintesi di una visita di studio Erasmus + a Bergen, in Norvegia, nel maggio 2019, incentrata sulle biblioteche pubbliche come luoghi di apprendimento inclusivi. Questo evento ha riunito bibliotecari di tutta Europa per discutere delle proprie pratiche, per imparare cosa offrono le biblioteche pubbliche in Norvegia e in tutta Europa e come coinvolgere e supportare una vasta gamma di cittadini nel loro apprendimento. La visita di studio ha incluso visite alle biblioteche pubbliche di Bergen e Voss per vedere l'inclusività in azione, nonché presentazioni di colleghi bibliotecari norvegesi di diverse comunità.
14 January 2020
by Claire Roberts
(en)

Eine Zusammenfassung eines Erasmus + -Studienbesuchs in Bergen, Norwegen, im Mai 2019, der sich auf öffentliche Bibliotheken als inklusive Lernorte konzentriert. Diese Veranstaltung brachte Bibliothekare aus ganz Europa zusammen, um über ihre eigenen Praktiken zu sprechen, um zu erfahren, was öffentliche Bibliotheken in Norwegen und ganz Europa anbieten und wie sie eine breite Palette von Bürgern in ihr Lernen einbeziehen und unterstützen.

14 January 2020
by Claire Roberts
(en)
Résumé d'une visite d'étude Erasmus + à Bergen, Norvège, mai 2019, mettant l'accent sur les bibliothèques publiques en tant qu'arènes d'apprentissage inclusives. Cet événement a réuni des bibliothécaires de toute l'Europe pour parler de leurs propres pratiques, découvrir ce que les bibliothèques publiques de Norvège et de toute l'Europe proposent et comment elles incluent et soutiennent un large éventail de citoyens dans leur apprentissage. La visite d'étude a fait le tour des bibliothèques publiques de Bergen et de Voss pour voir l'inclusivité en action, et des présentations de collègues de bibliothèques norvégiennes de différentes municipalités.
14 January 2020
by Claire Roberts
(en)
Il pedagogista e sociologo francese Edgar Morin terminava nel 2005 un suo lungo saggio sulla complessità del pensiero affermando: “Les concepts voyagent et il vaut mieux qu'ils voyagent en sachant qu'ils voyagent. Il vaut mieux qu'ils ne voyagent pas clandestinement. Il est bon aussi qu'ils voyagent sans être détectés par les douaniers! En fait, la circulation clandestine des concepts a quand même permis aux disciplines de se désasphyxier, de se désembouteiller. La science serait totalement embouteillée si les concepts ne migraient pas clandestinement. Mendelbrot disait que les grandes découvertes sont le fruit d'erreurs dans le transfert des concepts d'un champ à un autre, opérées, ajoutait-il, par le chercheur de talent. Il faut du talent pour que l'erreur devienne féconde. Cela montre aussi la relativité du rôle de l'erreur et de la vérité”.

Ann Verhaegen, secretaris-generaal van het Departement Onderwijs, heeft in Leuven tijdens een academische zitting naar aanleiding van 40 jaar Tweedekansonderwijs (TKO) in Leuven gepleit voor meer samenwerking tussen TKO en de Examencommissie om meer jongeren te bereiken en op die manier alsnog hun diploma secundair onderwijs te halen.

Tento podkladový materiál pro Diskusní fóra byl zpracován v rámci projektu „Sociální dialog a Společnost 4.0“, Reg. číslo CZ.03.1.52/0.0/0.0/18_094/0010266, který je financován z prostředků ESF prostřednictvím Operačního programu Zaměstnanost a státního rozpočtu ČR.

 

„Vzdělání je velkým motorem osobního rozvoje. Vzdělávání umožňuje, že dcera rolníka se může stát lékařkou, syn horníka se může stát ředitelem dolu, dítě farmáře se může stát prezidentem velkého národa.“
(Nelson Mandela) (citováno dle World Bank 2019, s. 70)

Program Wolnego Myślenia to specjalny kurs przeznaczony dla osób, które przeżyły współczesne niewolnictwo i handel ludźmi. Jest to problem, który często pozostaje niezauważony w Wielkiej Brytanii, gdzie nie spodziewamy się takich przestępstw. Jednak przy coraz większej liczbie zgłaszanych przestępstw związanych z niewolnictwem i ponad 130 000 ludzi żyjących jako współczesni niewolnicy w Wielkiej Brytanii, jest to o wiele większy problem, niż się spodziewano. W odpowiedzi Northern College ogłosił Program Wolnego Myślenia, który umożliwia uczniom, którzy przeżyli współczesne niewolnictwo i handel ludźmi, zdobycie wykształcenia i cieszenie się pobytem studenckim w niepełnym wymiarze godzin podczas ukończenia studiów. Stanowi to drugą część dwuczęściowego postu na blogu.

 

13 January 2020
by NSS UK
(en)
1 Kommentarer

Program Wolnego Myślenia to specjalny kurs przeznaczony dla osób, które przeżyły współczesne niewolnictwo i handel ludźmi. Jest to problem, który często pozostaje niezauważony w Wielkiej Brytanii, gdzie nie spodziewamy się takich przestępstw. Jednak przy coraz większej liczbie zgłaszanych przestępstw związanych z niewolnictwem i ponad 130 000 ludzi żyjących jako współczesni niewolnicy w Wielkiej Brytanii, jest to znacznie większy problem, niż się spodziewano. W odpowiedzi Northern College ogłosił Program Wolnego Myślenia, który umożliwia uczniom, którzy przeżyli współczesne niewolnictwo i handel ludźmi, zdobycie wykształcenia i cieszenie się pobytem studenckim w niepełnym wymiarze godzin podczas ukończenia studiów. To część pierwsza dwuczęściowego postu na blogu.

13 January 2020
by Jane Williamson
(en)

Il ricco cartellone dello storico appuntamento di sport sociale e per tutti, denominato "Le Porte Aperte - Auguri dallo Sport", organizzato dalla UISP (Unione Nazionale Sport per tutti) presso l'Istituto Penale per Minorenni di Bari nel lungo periodo delle festività natalizie, ha visto una grande novità nell'anno appena trascorso.

The ASIDE project intends to support inclusive education and digital skills, improving the competences in the digital social inclusion of adult social educators and adult social volunteers. Our project addresses social inclusion through the definition of a portfolio of basic digital competencies that are necessary for developing Information and Communication Technology-based social inclusion initiatives/services
More precisely, our project aims to:

Si è concluso nel mese di dicembre il progetto Sostegno e Condivisione, realizzato dall'Associazione di promozione sociale Sognatore nel deserto ONLUS.

Promosso dal Garante delle persone ristrette della Regione Campania e dal Consiglio Regionale della Campania, si è svolto in tre istituti: la Casa di Reclusione "G.B.Novelli" di Carinola, la Casa Circondariale di Vallo della Lucania e nel Centro Penitenziario "P.Mandato-Secondigliano" di Napoli.
L'iniziativa rientra nell'art 27.3 della nostra Costituzione e dello stesso Ordinamento Penitenziario.

On going project looking for a jobshadowing partner

"Parts" is a project organized by Cultiv and seeks host organizations for jobshadowing. As you can read in detail in the following paragraphs, our focus is on organizations that work with children and families of prisoners, with a special interest in those who use the arts, books, and culture as tools for this work.

Using art and culture in social inclusion

We are availible to be partners in projects related working with art and culture as tools for social inclusion. We are especially interested in projects related to the prison population and / or social exclusion, also focusing on parenting education issues.

Die Flexibilisierung von Arbeitsverhältnissen, neue Arbeitszeit- und (atypische) Beschäftigungsverhältnisse sowie eine anhaltende horizontale und vertikale Geschlechtersegregation am Arbeitsmarkt erfordern eine Bildungsberatung, die flexibel auf diese Veränderungen reagiert, gender- und diversitätssensibel konzipiert ist und empowernd wirkt. Um eine Win-win Situation zu erlangen, ist es wichtig, die Bedürfnisse aller Akteur/innen in die Konzeption und Weiterentwicklung von Angeboten miteinzubeziehen. Wie die Verbindung von sozialer Gerechtigkeit und wirtschaftlichem Fortschritt in der Berufs- und Bildungsberatung gelingen kann, zeigt Manuela Vollmann, Geschäftsführerin von ABZ*AUSTRIA, im folgenden Text, welcher auf ihrem Key Note Beitrag im Rahmen der Euroguidance-Fachtagung 2019 basiert.

A Definition of Intercultural Key Competences of Science Educators/Explainers. This will provide a basis for science centers and science museums to identify the potential training needs of their staff in order to raise the intercultural quality of their programmes.

Sider

Subscribe to RSS - Social inclusion