chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE

Eiropas Pieaugušo izglītības e-platforma

 
 

Emuārs

Papīra teātris Latvijā

02/09/2019
by Anita Apine
Valoda: LV

Kamišibai (kami – papīrs, šibai – teātris) attēlu teātra dzimtene ir Japāna. 2018.gada 7.decembrī Valmieras integrētajā bibliotēkā, pulcējot logopēdus, stāstniekus, bibliotekārus, skolotājus, izglītības iestāžu vadītājus, notika projektā „Papīra teātris Kamišibai" veidotā komplekta atvēršanas svētki. Projektā tapis jauns metodiskais līdzeklis lasītprasmes un stāstītprasmes attīstībai, kas var lieti noderēt arī radošam darbam ar pieaugušajiem un senioriem.

/lv/file/kamishibailatvijajpgkamishibai_latvija.jpg

 

Japānā sakņotā tradīcija, tagad dzīvo arī Latvijā. Lai tas notiktu, projekta „Papīra teātris Kamišibai" koordinatore Agita Lapsa, Vidzemes stāstnieku kopas dalībniece, ieguldījusi ļoti daudz enerģijas, laika un sirdsdegsmes. 

Viena no Kamišibai teātra priekšrocībām – tas nav garlaicīgs, un skatītājs spēj saglabāt maksimālu koncentrāciju līdz stāsta beigām. Tā ir sava veida “vieglā valoda”: vienkārši par dažkārt sarežģīto. Pasaulē jau vairāk nekā 40 gadus pazīst terminu „vieglā valoda” – tas ir īpašs veids, kā pasniegt informāciju, lai tā būtu vieglāk saprotama arī cilvēkiem, kuriem ir grūtības ar valodas uztveri, piemēram, cittautieši, kas vēlas iemācīties mītnes zemes valodu.

Projektā veidotajā komplektā ietilpst četru pasaku ilustrācijas, kartona skatuvīte un materiāls ar metodiskajiem ieteikumiem komplekta izmantošanai. Kamišibai teātra skatuves salocītas, tajā ieguluši pasaku ilustrāciju attēlu komplekti un metodiskais līdzeklis. Katra pasaka sadalīta 6 – 10 ainās. Metodiskajā materiālā ievietotas pirkstiņrotaļas un runas ritma vingrinājumi, kurus var izmantot pasaku klausīšanās starplaikos.

Kamišibai teātris palīdz noturēt uzmanību, koncentrēties uz stāstījumu, attēli palīdz atcerēties stāstījumu.

Logopēdi šo komplektu var izmantot, lai uzlabotu runas prasmi  arī cilvēkiem ar pēcinsulta diagnozi. Metodiskajā materiālā iekļauti arī logopēdes Ilonas Tropas apkopotie logoritmikas vingrinājumi praktiskai izmantošanai.

Latvijā radītais Kamišibai nu nonāk logopēdu, bibliotekāru, pirmsskolas izglītības iestāžu vadītāju un stāstnieku rokās. Lai radošs, enerģisks un labu domu pilns ceļš papīra teātrim Kamišibai pie klausītājiem!

Projektu realizēja Vidzemes stāstnieku kopa, biedrība “Tradicionālās kultūras iniciatīvu centrs “KasTe””, finansiāli atbalstīja Latvijas valsts mežu un Valsts kultūrkapitāla fonda Vidzemes kultūras programma 2018, atbalstu atvēršanas svētku rīkošanā sniedza Valmieras integrētā bibliotēka, bet ideju materiālā realizēja SIA “Artifex Plus”.

 

Rakstā izmantotas Ilonas Tropas, Valmieras sākumskolas logopēdes, atziņas par projekta gaitu.

Materiālu sagatavoja
Anita Apine, EPALE koordinators Vidzemes reģionā

Share on Facebook Share on Twitter Epale SoundCloud Share on LinkedIn
Refresh comments Enable auto refresh

Tiek rādīts 1. - 3. no 3
  • Lietotāja Ērika Grigorjeva attēls
    Ļoti labs mācību līdzeklis pirmsskolas un sākumskolas vecuma bērniem runas prasmju,valodas un domāšanas attīstībā. Svarīgi ir ar bērnu daudz lasīt grāmatas kopā,tā bagātinot bērna vārdu krājumu. Bet,kā mēs zinām ar vien grūtāk paliek noturēt bērna uzmanību,sakoncentrēt uz stāstījumu,tam ir dažādi iemesli gan fiziski,gan garīgi. Šāds "Papīra teātris Kamišibai" komplekts,manuprāt,ir viens no līdzekļiem,kas varētu piesaistīt, veicināt bērnu interesi. 
  • Lietotāja Undīne Podniece attēls
    Manuprāt, lielisks materiāls, ar ko iespējams strādāt logopēdiem gan pirmsskolas līmenī, gan sākumskolas līmenī, ja domājam tikai par skolēniem. Ar "vieglo valodu" iespējams arī uzmundrināt skolēnus, kurus nomāc valodas apguve, tādējādi panākot, ka ikdienas latviešu valodas mācību stundas vairs nav tik sarežģītas un nomācošas. 
  • Lietotāja Jelizaveta Cunajeva attēls
    Šāda veida valodas apguve un stāstu pasniegšana nav nekas jauns, bet izveidotas dizains, papildus pievienotie materiāli un instrukcija kā to sekmīgi izmantot mācību procesam aizvien popularizēs šo metodi Latvijā. Jācer, ka projekta „Papīra teātris Kamišibai" iesāktais ceļš turpināsies un izstrādātā produkta klāsts paplašināsies, dodot iespēju pastāvīgi ieviest šāda veida mācīšanos. Attīstot jau esošo ideju, doto metodi var adaptēt arī vecāko klašu grupu skolēniem, taču par uzdevumu uzstādot izveidot pašiem savu „Papīra teātris Kamišibai" komplektu – tāda veida uzdevums ne tikai attīstītu radošumu, veicinātu interesi par papīra teātri un Japānas kultūru, bet arī par to kā notiek valodas apguve un mācīšanas process, kā papildus priekšrocība – reāli skolēnu izstrādātie mācību materiāli, kurus var izmantot darbam ar jaunāka vecuma bērniem.