European Commission logo
Create an account
Blog
Blog

Papildu materiāli tiem, kas māca valodu

Materiāli būs noderīgi ikvienam, kas māca valodu.

Latvijā, tāpat kā daudzās pasaules valstīs, pieaug to cilvēku skaits, kuri nespēj uztvert plašākus teikumus, sarežģītāku tekstu. Tie ir gan bērni ar īpašām vajadzībām, gan pieaugušie, kuru kognitīvās spējas kļuvušas vājākas pārciestu traumu vai slimību dēļ. Tādējādi gribētu jūs iepazīstināt ar ERASMUS+ (KA2) Pieaugušo izglītības sektora projektu “Promoting Easy-to-read Language for Social Inclusion” mājaslapu. Mājaslapā ir apkopoti materiāli, kas būs noderīgi ne tikai konkrētajai mērķauditorijai, bet arī visiem tiem, kas māca valodu.

 

Pirmais, ko es gribētu jums piedāvāt, ir “Rokasgrāmata par vieglo valodu”. Latviešu valodā par vieglo valodu līdz šim bija maz publikāciju, un jaunais izdevums “Vieglā valoda. Rokasgrāmata” ir informācijas avots visiem interesentiem (skat. lu.lv/../etr-guidelines).

Projektā tika piedāvāts arī kurss, kurā klausītāji iepazinās ar to, kas tad ir nepieciešams tekstu veidošanā/tulkošanā/adaptēšanā vieglajā latviešu valodā, lai nodrošinātu informācijas pieejamību cilvēkiem ar pastāvīgi vai īslaicīgi ierobežotu lasītprasmi. Visas lekcijas ir pieejamas lu.lv/../online-study-course-to-train-etr-translators/.

Visiem, kas strādā ar jauniebraucējiem, būtu noderīga apkopotā attēlu datubāze par dažādiem tematiem, piemēram,

  • Iepazīšanās,
  • Emocijas,
  • Ģimene,
  • Pilsēta,
  • Pasaule,
  • Latvija,
  • Māja utt.,
  • kā arī grāmatas vieglajā valodā,
  • 3000 latviešu sarunvalodas biežāk lietotie vārdi ar tulkojumu krievu, vācu un angļu valodā,
  • radio ziņu minivārdnīca un
  • uzdevumi vieglās valodas tekstveides prasmju attīstībai (skat. lu.lv/../multi-language-oer),
  • adaptētie teksti, kas palīdz mācīt un mācīties (skat. lu.lv/../graded-readers/).

materiali-valodu-apguvei-teikas-kapec-gliemezim-maja-uz-muguras

 

Valodas pedagogiem, veidojot savas valodas programmas iesācējiem, noderīgi būs arī vieglās valodas līmeņi latviešu valodā (skat. Līmeņu apraksts vieglas valodas tekstu veidotājiem.pdf).

Materiālus vieglajā valodā ir izstrādājuši arī lietuvieši un slovēņi. Tie ir pieejami lu.lv/../io-lithuania/survey/.

Ceru, ka piedāvātais pārskats būs noderīgs pedagogiem, kas māca valodu.

 

Dr. paed. Ērika Pičukāne

Login (3)
Iezīmes

Komentārs

Šajā pavasarī es saskāros ar tādu situāciju. Es strādāju skolā ar ukraiņu bērniem. Un man bija jāmāca viņiem latviešu valoda. It kā ir daudz resursu internetā un es nesu grāmatas no mājām, un pirku mācību grāmatas veikalā. Bet es nesaņēmu gaidīto rezultātu. Vai nu maz laika pagāja, vai nu sistēmas nav. Es gribu saprast kā iemācīt bērniem valodu tā, lai tas būtu pieejami un praktiski. No vienas puses visas pievadātas tēmas ir ļoti noderīgas dzīvē, bet, no otras puses, mēs 40 minūšu laikā mācāmies iepazīties un tad nākamajā stundā bērni mācās dabaszinības un klausās tēmu “Kosmoss”, pilnīgi neko nesaprotot. Es zinu, ka jābūt vēlēšanai mācīties un galvenais vide. Protams, ka tas ir liels stress nonākt svešā valstī un vēl tādos apstākļos. Es ļoti labi saprotu šos cilvēkus, tāpēc, ka pati esmu izgājusi gandrīz visu šo ceļu pirms 8 gadiem.

Login (1)

Users have already commented on this article

Lai komentētu, Pierakstieties kontā vai Reģistrējieties.

Want to write a blog post ?

Don't hesitate to do so! Click the link below and start posting a new article!

Jaunākās diskusijas

Tiešsaistes diskusija par kultūru krīzes laikā

Ceturtdien, 28. aprīlī, EPALE notiks tiešsaistes diskusija, kas pētīs iespējas, kuras šajā izaicinājumu pilnajā laikā var sniegt kultūra un māksla.

Vairāk