chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

Epale

Europos suaugusiųjų mokymosi elektroninė platforma

 
 

Tinklaraštis

Penki geriausi „Erasmus+“ projektai meno, kultūros ir suaugusiųjų švietimo srityse

21/03/2016
Jurgita MELAIKIENE
Kalba: LT
Document available also in: EN ET FR DE IT PL ES CS SK LV FI NL HR

/lt/file/erasmus-artErasmus art

Erasmus art

 

Programa „Erasmus+“ padėjo parengti keletą puikių projektų meno, kultūros ir suaugusiųjų švietimo srityse. Pateikiame penkis geriausius EPALE projektus.

 

1.Once upon a time...in Europe (Vieną kartą Europoje)

Įkvepiantis „Grundtvig“ projektas, kuriame literatūros galia pasitelkiama tarpkultūriniam ir tarp skirtingų kartų vykstančiam dialogui stiprinti bei lygybei, socialinei sanglaudai ir aktyviam Europos pilietiškumui skatinti.

 

2.Culture pilots (Kultūros vedliai)

Dvylika imigrančių iš Linco (Austrija) vedė ekskursijas miesto centre ir siūlė galimybę pažvelgti į jų kasdienį gyvenimą vietinio gyventojo akimis. Ekskursijos po miestą sulaukė didžiulės sėkmės, tad 2009 metais projektui skirtas Austrijos valstybės apdovanojimas už suaugusiųjų švietimą kategorijoje „Naujovės“.

 

3.Opera-Q – art for integration („Opera-Q“ – menas integracijai)

„Opera-Q“ – tai projektas, kuriame vystomas tarpkultūrinis ir tarp skirtingų kartų vykstančio mokymosi per muziką metodas. Projektu prisidėta prie žemos socialinės padėties pažeidžiamų grupių socialinės integracijos.

 

4.Silver stories (Sidabrinės istorijos)

Projektas „Silver Stories“ („Sidabrinės istorijos“) – tai devynių organizacijų iš šešių šalių partnerystė. Per projektą organizuoti mokymai specialistams, dirbantiems sveikatos, socialinės rūpybos ir susijusių pagalbos paslaugų teikimo srityse, kalbėta apie skaitmeninio istorijų pasakojimo kaip priemonės, skirtos integruoti IKT į jų kasdienę darbo praktiką, taikymą.

 

5.Museum Mediators - Guidelines for Museum Mediators professionals in Europe (Muziejų mediatoriai – gairės profesionaliems Europos muziejų mediatoriams)

Šio puikaus projekto metu sukurta daug sėkmingų mokymo kursų, skirtų muziejų mediatoriams ir edukatoriams, atsižvelgiant į jų institucinius ir profesinius poreikius. Kursai organizuoti penkiose Europos šalyse. Visa projekto įgyvendinimo eiga dokumentuota vaizdo žurnale:

 

 

...ir dar trys garbingi paminėjimai

 

1.The stranger (Nepažįstamasis)

Projektas „The Stranger“ („Nepažįstamasis“) pavertė bendrą žmogiškąją buvimo nepažįstamuoju patirtį į galimybę užmegzti teigiamą dialogą tarp marginalizuotų grupių ir gyventojų daugumos. Jo metu buvo renkami pasakojimai, kuriais keitėsi keturios šalys partnerės: Italija, Norvegija, Turkija ir JK, ir vystomi dialogai partnerių vietos aplinkoje.

2.Inter-Generational European Memories (GEM) (Skirtingų kartų Europos visuomenės prisiminimai)

Projekte buvo renkami pagyvenusių žmonių iš jame dalyvaujančių šalių prisiminimai apie žmones, vietas ir įvykius, kurie yra svarbūs platesnei vietos bendruomenei. Puikus skirtingų kartų ir tarpkultūrinio mokymosi derinys.

3.HERIQ

Šiame projekte organizuojami mokymo kursai gidams, padedantys įgyti profesionalių žinių. Kursuose siūloma įgyti įgūdžių ir susipažinti su medžiaga, siekiant patobulinti ekskursijų vadovų / gidų profesinę veiklą, kad ji būtų aktualesnė dalyviams.

 

Gal žinote kitų išskirtinių projektų, susijusių su menu, kultūra ir suaugusiųjų švietimu? Pasidalykite informacija apie juos komentarų skiltyje!

Share on Facebook Share on Twitter Epale SoundCloud Share on LinkedIn
Refresh comments Enable auto refresh

Rodoma 1 - 10 iš 11
  • Mario Zamuda portretas
    Within the project Give them a chance (acronym GEM) the project partners from Slovenia, Hungary and Croatia will prepara a training program for teachers, who in different educational and professional adult training educate the members of Romani ethnic manority. The educators of the adults, that work in area with members of Romani ethnic minority and include them in different educational programs, are also facing the lack of need for development and ascent of competences of professional staff (teachers), who educate the members of Romani ethnic minority in adult educational programs and we are facing similar problems, such as: 
    a) high decrease of the number of members of Romani ethnic minority, as in programs of formal education as well in professional training;
    b) unsuccessfulness of adult Roma in all forms of education and trainings, and also extremly poor teaching achievements; 
    c) educational drop-outs, due to different reasons (poor understanding of the language of the majority and vocabulary, poor graphomotoric skills, demotivation due to different system values, low self-esteem,…). 
    Success in education of adult Roma often depends upon their motivation for visiting the. Roma are experiencing every situation, in witch they appear, extremely emotional, so because of this one must act with them, also in education, extremely subtile, above all is necessary to offer them large rate of understanding and accepting them with all their specialities, which causes many problems for teachers within the adult education.
    Many teachers, that teach in our programs, don't have concrete experiences with teaching the adult members of Romani ethnic minority. No formal program of education, that future teachers are being educated about, has given knowledge how to teach members of different vulnerable groups and consider their social and linguistic specifics.
    Because of this have the project partners, LU Lendava, POU Čakovec, Amrita obk Pécs, UZOR Orehovica and Romani Union of SLovenia decided, that we will prepare a program for the teachers in educational and professional programs for adults, that educate the members of Romani ethnic minority. In that way we will contribute to development of competences for working with adult Romani population, and in direct way contribute to higher success of adult Roma in formal and informal education, as well in adult professional trainings. Before the preparation of training program we will perform an extensive research and do the analysis of the needs, we will also manage to provide preparation of quality program of training to raise the competences of teachers, who teach adult Roma in educational programs, as such will be implemented in pilot training program realisations and  the gained competences will be tested in practice. The Roma, that will take part in education within the project, will prepare a manifesto of learning of members of Romani ethnic minority, in which they will describe what kind of teaching and learnig they wish to have.
    Partnership, that was formed in the project, wasn't created only for the needs of the project, but our cooperation has already existed for longer time, however, as partners we matured to this degree, that we dare to accede to implement such an important idea with our knowledge and experiences, above all for the Romani community. Our wish is not only to qualify and develop the competences of the teachers for their work with adult members of Romani ethnic minority, but also to enpower the Romani ethnic minorities in the field of education. The common idea is not the only thing that connects the partners, but also our shared past and culturally-historical base.
  • Anna Mudra portretas

    Program Erasmus jak zawsze daje o sobie znać w niezwykle pozytywny sposób i zaskakuje bardzo korzystnymi według mnie pomysłami.

    Z tego co mi wiadowo, działalność Erasmusa zawsze była przeznaczona dla szkolnictwa wyższego i korzystać z niego mogli tylko studenci i pracownicy naukowi uczelni wyższych. Także głównym celem Erasmusa zawsze było ciągłe podnoszenie jakości nauczania w krajach uczestniczących w tym projekcie. 

    Dzięki danemu artykułu, z przyjemnością mogę stwierdzić, że w czasach teraźniejszych ten program jeszcze bardziej poszersza zakres swoich działań i co najlepsze, odbiorcami tego, jak zostało pokazane wyżej, mogą być osoby nie odnoszące się na swoim etapie życia do strefy uniwersyteckiej. 

    Realizacje projektów Erasmusu, o ile dobrze wiem, zawsze przynosiły znakomite wyniki. Dlatego jest wspaniałe, móc korzystać z możliwości, które on prezentuje, większej liczbie zainteresowanych.

    I teraz najważniejsze to nie przegapić tych ciekawostek, dotyczących sztuki, kultury i edukacji dorosłych. ;) 

  • Yuliya Khabovskaya portretas

    Bardzo dobra prezentacja projektów, nie trzeba czytać długich opisów. Wszystko zawiera się w filmikach. Te projekty stanowią także źródła zdobycia dobrych praktyk. Możemy nabyć nowe umiejętności, które będą potrzebne nam w pracy zawodowej i nie tylko.

  • Daria Ziemba portretas
    In my opinion it is important to talking about new possibility of work by using art. As a tourist and adult i would like to take a part in some of them ,because it a amaizing oportunity for get to know a new possibilty and get to know a new tools for work in cultural spaces.
  • Diego Accardo portretas

     Mi permetto di segnalare il progetto europeo sul tema del cibo denominato “Taste of Freedom” nato nell’ambito dell’educazione permanente e rivolto agli adulti ristretti. Il progetto ha coinvolto 6 carceri europei - Italia (Massa M.ma e Porto Azzurro), Spagna (Las Palmas), Portogallo (Sintra), Lituania (Panevezys) e Turchia (Ayas) - dove si sono potute sperimentare attività che hanno aperto spazi educativi autentici, cooperazione tra coloro che operano all’interno degli istituti penitenziari, opportunità di integrazione e aquisizione di conoscenze e competenze legate al cibo.

    BLOG progetto >> http://tasteoffreedom5.blogspot.it/p/contatti.html

    VIDEO >> https://www.youtube.com/watch?v=Pe0Jq3PEr1Q

  • Daria Sowińska-Milewska portretas

    Przeglądając wszelkie zestawienia typu "dobre praktyki" szukam inspiracji, a często potwierdzenia, że to, co planuję w mojej organizacji ma sens i wpisuje się w szerszy nurt. Ten wybór dobrych praktyk jest dla mnie ciekawy pod obydwu względami. Bardzo mnie ucieszyło pojawianie się digital storytelling - to temat wyjątkowo interesujacy dla trenerów - z jednej strony opowiadanie, fabuła, z drugiej - nowe technologie. Idealny mariaż.

    Na stronie jednego z wyróżnionych projektów znalazłam ciekawy podręcznik, nie tylko dla przewodników http://heriq.org/wp-content/uploads/2015/07/the_interpretive_guide_2015_en.pdf, mocno związany z zagadnieniami dzielenia się własnym dziedzictwem. 

    Na uwagę zasługuje także sposób prezentacji projektów, zamiast opisów - dźwięk i obraz.

  • David Mallows portretas

    I love the idea of Culture Pilots and would be really interested to hear more from the participants about the impact that leading these tours had on the confidence of the tour guides. On the website there is some really positive feedback from participants of one of the tours in Portugal:

    • "It surprised me in a very positive way!”
    • “What I liked the most in these city tour are the shared life stories of these extraordinary people”
    • “What I liked the most in the city tour was the informal way of getting to know a space, which wouldn't happen if it was a traditional guided tour”
    • “I loved the interaction with nature and the proposed activities!”
    • “I loved the complementarity among the 3 culture pilots, each one of them approached different subjects in a distinct way”

    But I can't find anything from the guides themselves.

    As well as being a great way to encourage integration I imagine that it would be a useful activity for learners who are not used to being listened to or having what they know valued.

    Congratulations to all

    David

  • Heli Kamppari portretas

    I was also interested, but the link gave me this:

    Harmful web site blocked

    http://www.culturepilots.eu/site

    This web site has been reported as harmful.
    We recommend that you do not visit this web site.

  • David Mallows portretas

    I love the idea of Culture Pilots and would be really interested to hear more from the participants about the impact that leading these tours had on the confidence of the tour guides. On the website there is some really positive feedback from participants of one of the tours in Portugal:

    • It surprised me in a very positive way!”
    • “What I liked the most in these city tour are the shared life stories of these extraordinary people”
    • “What I liked the most in the city tour was the informal way of getting to know a space, which wouldn´t happen if it was a traditional guided tour”
    • “I loved the interaction with nature and the proposed activities!”
    • “I loved the complementarity among the 3 culture pilots, each one of them approached different subjects in a distinct way”

    But I can't find anything from the guides themselves.

    As well as being a great way to encourage integration I imagine that it would be a great activity to use with learners who are not used to being listened to or having what they know valued.

    Congratulations to all

    David

  • Elena Galifianaki portretas

    Hello Aneta,

    I had a look at the pArt project you mentioned earlier and it seems like some very interesting and educational stuff happened while it lasted!

    Anyone interested in the variety of artistic activities conducted throughout this project can have a look at this pdf catalogue here: http://www.project-website.org/p-art/document/at-artistic-catalogue.pdf

    Best,

    Eleni