chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE

Elektroniczna platforma na rzecz uczenia się dorosłych w Europie

 
 

Immigrants

Author: My Education Club

Travelling is one of the most rewarding experiences that anyone can encounter in this world. No matter your personality, whether an introvert or an extrovert, there is just something about travelling that turns a page in your world. The benefits of travelling, however, do not come automatically; you need to make a bit of an investment. Meeting local people can be one of the most important things you do when you land in a new country as a foreigner because it truly opens a world of possibilities to you.

13 December 2019
by Kaloian Kirilov
(en)
Wednesday 15 January 2020 to Tuesday 17 March 2020

Migrant Liter@cies MOOC

The Migrant Literacies MOOC is a free online course created within the project Migrant Literacies co-funded by the Erasmus Plus programme of the European Commission. The partnership of the project involves experts working with migrants and literacy teaching of institutions working in the field of media education, adult education and higher Education of 8 European Countries: Mediawijs (Belgium), Tartu Folk Highschool (Estonia), Centro Zaffiria and Fo.Co. Network ( Italy), JFF – Institut für Medienpädagogik(Germany), Tilburg University (Netherlands), POLIS (Poland), Proacademy (Slovakia) and SSF – Solidaridad Sin Fronteras (Spain). The course is made of 9 modules and explores the potentials of innovative and creative uses of ICT and Media in the effective teaching of Literacy to migrant adults. Objective of the course is to develop media and digital literacy competences of educators, while addressing the needs and challenges of their learners – adult migrants, in particular those with low literacy levels in the own language. Through videos, activities and background information, participants get to know more on various topics such as the importance of multiple literacies, why using ICT in language learning, data privacy and App usage, the potentials of using mobile media and the use of digital technologies for empowerment of learners. It is aimed at educators working with adult migrants, as well as at institutions able to implement training activities for teachers and teaching staff: Universities, Centers of Research and Training, Adult Education Centers, Networks of Associations working with Migrants, national and European organizations. The course strts the 15th of January 2020 and goes until the 17th of March. Each module will have the duration of one week, starting every Wednesday and ending Tuesdays with a streaming session scheduled for 14:00h (CET). During the week participants can use the forum for feedback, questions and interact with the tutors, which will be also available real time for the streaming session at the end of each module. More information about the programme, project and projects activities can be found at the website of the project www.migrantliteracies.eu
El 10 de diciembre se inauguró la exposición ‘Somos de aquí’. La exposición muestra la reflexión de un grupo de mujeres, mayoritariamente musulmanas. Este grupo de adultas han trabajado conjuntamente en este proyecto. Esta exposición se ha realizado en colaboración con las ONG Ayuda en Acción, Jovent Sociedad Cooperativa e Ingeniería sin  Fronteras. La exposición  inauguró el Día Internacional de los Derechos Humanos con un programa extenso de actividades.

MoC Museums of communities. Museum educators activating volunteers by object oriented narratives.

MoC Museums of communities. Museum educators activating volunteers by object oriented narratives is aimed at sharing methods and good practices in communities involvement.

Particularly, the project intends to develop a partnership for sharing good practices to support active participation of low represented groups of visitors and minority groups/new groups of visitors by the peer-to-peer education and creating a new narrative methods to interpret European heritage.

The project includes:

Anpassungsqualifizierungen, mit denen eine Berufsanerkennung erreicht werden kann, werden im Bereich der dualen Berufe nur selten genutzt. Das liegt vor allem daran, dass aktuell nur wenige Angebote bestehen, die auf die individuellen Bedürfnisse der Zielgruppe abgestimmt sind.

Thursday 19 December 2019, Italy

Family In Tow(n): scoperte sul campo. Analisi, buone prassi e prospettive. Ricongiungimento familiare e processi di integrazione dei nuclei migrantii

L'evento rappresenta la restituzione dell'esperienza del progetto "Family in Town(n)" realizzato da ASA Onlus durante l'anno, in partenariato con Acli Catania e cofinanziato dalla Fondazione Sicilia. La tavola rotonda consentirà di riflettere, a partire dall'esperienza maturata, sulle prospettive di accoglienza, sui processi di integrazione socio-culturale dei nuclei famigliari migranti e sulla possibilità di fare rete sul territorio. Saranno inoltre comunicati e discussi la metodologia operativa e i risultati ottenuti.
 „Migratory Musics“ strukturiert ein Netzwerk aus europäischen Partnern, um Praktiken und Gedanken über die Rolle von Kunst und Schule bei einer sozialen Integration auszutauschen, die das kulturelle Erbe der Personen nicht unterdrückt. Wiegenlieder gelten hier als eine Spur dieses kulturellen Erbes, und sind die Grundlage für ein Vertrauensverhältnis zwischen Kindern, ihren Familien und ihrer neuen Umgebung.
 “Migratory Musics” brings together a network of European partners keen to share their practices and thoughts on the role of the arts and school in the process of social integration, without erasing people's cultural heritage. Lullabies are considered as a trace of this heritage, from which a relationship of trust is built between children, their families and their new environment.

Biedrība "Patvērums „Drošā māja”" jau vairāk nekā 15 gadus sniedz atbalsta pakalpojumus cilvēku tirdzniecībā cietušām personām un legālajiem imigrantiem, tai skaitā, patvēruma meklētājiem, bēgļiem un personām, kurām piešķirts alternatīvais statuss.  Biedrības Misija: Latvija - drošā māja dažādiem cilvēkiem! 

Biedrība nodrošina arī informācijas pakalpojumus iebraucējiem un mājas lapas bilbliotēkā pieejami daudzi noderīgi materiāli.

 

resources

Gli orti urbani si stanno espandendo in tutto il mondo per incoraggiare la produzione e il consumo locali, l’inclusione sociale, il dialogo
e l’adozione di uno stile di vita sostenibile. Infatti, qualunque sia la sua forma, le sue dimensioni, ognuno di essi cerca il raggiungimento di obiettivi comuni: sociale, educativo, ecologico, estetico, divertente ...
Pertanto, implementano pratiche partecipative nella loro progettazione, gestione e modalità operative.

Am 18. Februar 2020 findet die internationale Konferenz #OpenEducation for #Integration am Institut für Lern-Innovation (ILI) der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg statt. Sie interessieren sich für Themen wie Ehrenamt, Migration, Integration und schwer erreichbare Zielgruppen? Lesen Sie hier mehr! Die Anmeldung zur Teilnahme und die Einreichung von Beiträgen sind ab sofort geöffnet!

Chains breaking into birds flying away

The Free Thinking Programme for Survivors of Modern Slavery allows victims of modern slavery and human trafficking to gain an education and enjoy part-time residency on campus at Northern College. The second of a series of blog posts about the programme, this piece provides an insight into the experiences of one of the students, who gives thanks to her educators and describes her feelings concerning her status as a modern slavery survivor. Educators working with vulnerable groups may find this blog psot beneficial for better understanding the trauma that some learners have to cope with and to help them provide the best learning experience. 

5 December 2019
by Jane Williamson
(en)

resources

Градските градини се разширяват по целия свят, за да насърчават местното производство и потребление, социалното включване, диалога и приемането на устойчив начин на живот. Всъщност, каквато и форма да има, какъв е размерът, всеки от тях се стреми към постигане на общи цели: социална, образователна, екологична, естетическа, забавна…
По този начин те прилагат практики на участие, в тяхното проектиране, управление и начин на работа. Този инструментариум е насочен към всички хора или организации, които желаят да използват градското градинарство като образователен инструмент.

resources

Οι αστικοί κήποι αναπτύσσονται σε όλο τον κόσμο για να ενθαρρύνουν την τοπική παραγωγή και κατανάλωση, την κοινωνική ένταξη, τον διάλογο και την υιοθέτηση ενός βιώσιμου τρόπου ζωής. Πράγματι, ανεξάρτητα από το σχήμα, το μέγεθός του, κάθε ένας από αυτούς επιδιώκει την επίτευξη κοινών στόχων: κοινωνικoύς, εκπαιδευτικούς, οικολογικούς, αισθηaτικούς, διασκέδαση κτλ. Συνακόλουθα, εφαρμόζονται συμμετοχικές πρακτικές στο σχεδιασμό, τη διαχείριση και τον τρόπο λειτουργίας τους.

resources

Les jardins urbains se développent partout dans le monde pour promouvoir la production et la consommation locales, l’inclusion sociale et l’adoption d’un mode de vie durable. En effet, quels que soient sa forme, sa taille, chacun d’entre eux cherche à atteindre des objectifs communs: sociaux, éducatifs, écologiques, esthétiques, ludiques…
Ainsi, ils mettent en oeuvre des pratiques participatives dans leur conception, leur gestion et leur mode de fonctionnement.

Partners needed for KA204 project

We are a district governorship performing in Payas city located in the south part of Turkey. Our institution founded in 2012. Since then, we have been active in many social and educational fields in addition to our main duties. In recent years, we have been experiencing the immigration cases experienced by the whole world as well.

Saturday 25 January 2020, Germany

Häppchenweise Deutsch – Deutsch lernen mit Themen Ernährung und Bewegung

Die deutsche Sprache Zugewanderten näher bringen – in dieser Veranstaltung lernen Sie das Material zu "Häppchenweise Deutsch - Deutsch lernen mit den Themen Ernährung und Bewegung" kennen. Das Material wurde speziell für die Vermittlung von Deutsch als Zweitsprache konzipiert. Es bietet Lehrenden fertig ausgearbeitete und differenzierbare Unterlagen und Anregungen für den Einsatz im Unterricht.

Tuesday 14 January 2020, Germany

Runder Tisch: „Unterricht mit Geflüchteten“

Die Runden Tische im Sprachenbereich stehen allen Interessierten offen und sind nicht an einen festen Teilnehmerkreis gebunden. Als offene Diskussions- und Informationsrunde haben Sie zum Ziel, dass sich Ehrenamtliche, Lehrende, Kursleitende, Trainer und Trainerinnen sowie Pädagogische Mitarbeitende zu aktuellen Themen austauschen, über Probleme berichten und von den Erfahrungen anderer profitieren.

Εστιάζοντας στο σύνθετο φαινόμενο της μετανάστευσης, θεωρώντας ότι η Ευρώπη έχει αλλάξει κατά πολύ τα τελευταία 5 χρόνια από την αυξανόμενη μετανάστευση και το κύμα προσφύγων που μόνο το 2016 είχε ως αποτέλεσμα περισσότερο από ένα εκατομμύριο αιτούντες άσυλο, το συγκεκριμένο πρόγραμμα έχει ως σκοπό να συμβάλει στη συνεχιζόμενη συζήτηση και έχει ως στόχο να εστιάσει σε μια καινοτόμο ιδέα της εκπαίδευσης των ενηλίκων.

resources

Urban gardens are expanding around the world to encourage local production and consumption, social inclusion, dialogue and the adoption of a sustainable way of life. Indeed, whatever its shape, its size, each of them seeks the achievement of common objectives: social, educational, ecological, aesthetic, fun. Thus, they implement participative practices in their design, management and mode of operation.

Síður

Subscribe to RSS - Immigrants