chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE - Plateforme électronique pour l'éducation et la formation des adultes en Europe

Ressource

Frihetsfortellinger

Langue: NB

Posté par Linda Berg

Tone Evensen jobber til vanlig på Ringsaker voksenpedagogisk senter med nyankomne ungdommer. Her underviser hun også voksne deltakere i introduksjonsprogram. Tone vektlegger flerspråklighet og mangfold som en ressurs i klasserommet.

I tillegg til å undervise skriver hun bloggen Glimt fra et flerspråklig klasserom, og kommer gjerne rundt i landet for å holde kurs og foredrag. På bloggen deler hun erfaringer fra klasserommet, gir tips og råd til andre lærere, og deler materiell og læringsressurser. Interessen for å arbeide med fortellinger i det flerspråklige klasserommet har hun med seg fra NAFO og Tema morsmål. De siste 4 årene har hun arbeidet gradvis mer systematisk med fortellinger på ulike måter og har hatt gode resultater. Mye av dette arbeidet kan du lese om på bloggen og i boka Grenseløse fortellinger, som kom ut i 2019

I 2017 ble hun tildelt Den europeiske språkprisen for "å fremme læring av språk, spesielt med vekt på flerspråklighet, inkludering og identitetsdanning", og i 2018 ble hun kåret til årets fabelaktige formidler av Kopinor. Tone Evensen er en av forfatterene av det digitale læremiddelet Hugin og Muninsom ble publisert våren 2020.

 

 

Vet du hvordan det er å miste alt? Vet du hvordan det er å sitte i fengsel, fordi du kommer fra feil land? Vet du hvordan det er når du må velge mellom å gifte deg eller dra i militæret? Vet du hvordan det er å være redd? Amir, Martin, Sara, Amina og de andre deltagerne på fortellernorsk vet. Når vi lar elevene jobbe med personlige fortellinger, så kan vi alle lære noe om hvordan livet kan fortone seg for en flyktning.

Gjennom et ukentlig fortellerkurs jobbet vi mot en forestilling, der elevene fikk arbeide med personlige fortellinger med utgangspunkt i tema frihet. Hva betyr frihet for meg?

I flere uker strevde de med å finne ordene, minner kom opp og de har både gruet seg og gledet seg til å kunne fortelle sine fortellinger til et publikum. Resultatet ble sterke fortellinger som rørte en fullsatt sal på det lokale biblioteket. Historiene som ble fortalt handlet om lengsel, drømmer, savn og håp. Det ble et sterkt og til tider emosjonelt møte mellom tilhørere og fortellere.

La oss fortelle - la oss kommunisere

For deltakere som lærer et andrespråk handler mye av opplæringen om kommunikasjon. Et av særtrekkene ved muntlig fortelling er dets evne til samspill. Når en fortelling fortelles, oppleves fortellingen ut fra individuelle referanser og dette setter i gang en kommunikasjon innad i en gruppe. Dette samspillet bidrar til å skape et fellesskap basert på tillit.

Når deltakerne får jobbe med sine personlige fortellinger og mot en forestilling, investerer de mer i egen språklæring. Det er viktig for dem å fortelle sin historie, ikke bare for sin egen del, men også for at andre kan lytte for å forstå deres situasjon. De strever med å finne de riktige ordene, slik at de er sikre på at mottakeren skal forstå.

Å gi deltakerne en mulighet til å nå ut til andre med sine fortellinger gir en ekstra dimensjon til undervisningen.  Å fortelle og å lytte til andres fortellinger kan tilføre glede, stolthet og ny kunnskap for mange. Å snakke til et publikum som lytter kan ha stor effekt og lytterne kommuniserer også på en mer komfortabel måte gjennom konteksten i fortellingen.  Ved å lytte til hvordan verden ser ut fra flyktningenes perspektiv, kan vi få viktige innspill til forståelsen av storsamfunnet. Gjennom fortellingene kan vi finne en felles plattform.

Skap trygghet

Det aller viktigste når man jobber slik er å skape et trygt læringsmiljø. Elevene må kjenne seg trygge, dette er deres egne historier og de må selv sette grensene for hva de ønsker å formidle.  Selv om det å fortelle en personlig fortelling kan være forløsende, er det viktig at det kjennes riktig for fortelleren å gjøre det. Deltagerne må kjenne seg trygge, dette er deres egne historier og de må selv sette grensene for hva de ønsker å formidle. I prosessen har det vært rom for både latter og tårer. Lærerens jobb er å oppmuntre, heie og tro på, men om noen ikke ønsker å dele sin historie så må vi ha respekt for det.

Når det kommer til å fortelle muntlige fortellinger, viser det seg ofte at deltakere med lite skolebakgrunn er vinnerne. De er morsomme og uredde for å fortelle historier. Her står ikke manglende lese- og skriveferdigheter i veien. Dette gir dem en ny mestring og dermed også motivasjon for skolen. 

Her får du noen ideer som kan sette elevene på sporet av minner som kan bli til personlige fortellinger:

  • Den dagen jeg ble født 

  • Mat (tradisjoner, dårlig kokk, bestemors kjøkken, ved bålet … osv.) 

  • Sterke kvinner 

  • Min beste venn 

  • Uheldig besøk hos frisøren 

  • Fortapt 

  • Hva betyr frihet for deg?

  • Ny begynnelse 

  • Første skoledag 

  • Mot  

  • Min reise 

Magiske fortellinger

Prosjektet, prosessen rundt og resultatet er godt pedagogisk forankret. Elevene får oppleve Mestring når de kan stå foran et publikum og vise fram et mangfold av fortellinger, de opplever at deres erfaringer og fortellinger Anerkjennes som viktige. Gleden når det er over og du har mestret er ubeskrivelig og jeg tror elevene opplever at de får en Identitetsbekreftelse. I prosessen har de Samhandlet og lært av hverandres historier, de har fått være Kreative og har investert av seg selv og sine følelser. Selv tror jeg at et slikt prosjekt også forebygger utenforskap og skaper ikke bare integrering, men også inkludering. Tilsammen er alt dette MAGISK!

Mestringsfølelsen etterpå er stor og slike opplevelser bærer de med seg videre.  Å skape slike arenaer der elevene kan dele sine fortellinger, erfaringer, drømmer, savn og håp er viktig og skaper et litt varmere samfunn. 

 

Les mer

Auteur(s) de la ressource: 
Tone Evensen
Date de publication:
Mercredi, 28 Octobre, 2020
Type de ressource: 
Débouchés et ressources
Share on Facebook Share on Twitter Epale SoundCloud Share on LinkedIn Share on email