Blog
Blog

Ērika Pičukāne : l'ordinateur et la langue, ces grandes inconnues

Soyez positif dans votre travail, votre attitude et votre façon de penser !

Ērika Pičukāne

[Traduction : EPALE France]

 

Qui je suis

Je suis actuellement méthodologue à l'Agence de la langue lettone (LVA). Au quotidien, mon travail consiste à enseigner le letton aux ressortissants étrangers et collaborer avec des éducateurs qui enseignent les langues à l’école. Au cours de ma carrière, j'ai été responsable de camps pour les familles de migrants et d'ateliers linguistiques pour les enseignants. J'ai également enseigné le letton à des ressortissants de pays pauvres, des réfugiés ainsi que des demandeurs d'asile et géré divers projets linguistiques et d'intégration du Fond Asile Migration et Intégration. Je m’intéresse dans mes travaux à la formation continue des enseignants, aux questions d'intégration, de tolérance et d'éducation interculturelle, bilingue et inclusive. Je poursuis depuis 2009 un doctorat en pédagogie à l'Université de Lettonie (LU), avec une spécialisation en pédagogie des adultes. J'ai également obtenu un master en sciences de l'éducation et pédagogie dans cette même université, ainsi qu’une licence en philologie balte.

Mon expérience avec EPALE

Depuis plusieurs années, j'utilise la plateforme EPALE pour trouver des informations et publier mes expériences. Je suis heureuse que mes conseils puissent bénéficier à d’autres !

Mon histoire

En mars 2020, après l'annonce de l'état d'urgence en Lettonie, mes collègues et moi avons réalisé qu’il n’y avait pas temps à perdre : nous devions nous adapter. En raison du risque de propagation du coronavirus, tous les cours de langue pour les minorités des écoles maternelles, les enseignants, et les ressortissants de pays pauvres ont été organisés exclusivement à distance par la LVA. Le soir, j'ai donc commencé à enseigner les langues à distance avec divers outils en ligne. Au début, nous appréhendions tous les premiers cours : est-ce que tout le monde arriverait à se connecter, ou à suivre malgré l’absence physique de l'enseignant ? Les cours à distance étaient la bonne chose à faire pour freiner la propagation de l’épidémie, mais ça ne les rendait pas faciles pour autant, que ce soit pour les enseignants, les coordinateurs de projets ou les élèves. Il fallait passer de nombreuses heures à étudier activement avec les élèves (et à s’organiser aussi). Il y avait plus de travail personnel à accomplir. Ce qui n'avait pas été compris ou entendu a dû être expliqué à maintes reprises (en sachant que souvent, le cours avait lieu sans que les étudiants et les enseignants ne parlent une langue commune). C’était loin d’être facile, car il était crucial d'aider les gens à travailler avec différentes compétences numériques, voire sans elles – à apprendre et à surmonter leurs peurs, non seulement de la langue mais désormais aussi de l'ordinateur.

Pendant toutes ces semaines, j'ai fait de mon mieux pour soutenir les autres. Voici donc quelques-unes de mes recommandations pour les professeurs qui enseignent une langue à distance à des adultes :

  • Dédiez suffisamment de temps à la préparation de vos cours à distance avec vos élèves pour étudier efficacement. Il vous faudra du temps supplémentaire, mais ne vous en inquiétez pas. Commencer le cours avec un peu de retard parce que vous devez revenir sur des consignes simples n'affectera pas l'apprentissage sur le long terme.
  • Essayez de donner la même structure à toutes vos leçons. Les élèves pourront plus facilement se concentrer sur leur travail, et vous n'aurez pas à consacrer du temps à des explications supplémentaires. Par exemple, vous pouvez commencer une leçon avec du vocabulaire, des exercices d'expression orale puis des activités amusantes. À la fin de la leçon, reprenez la même organisation que vous aviez décidée auparavant (par exemple, chaque élève peut prendre la parole, dire aux autres ce qu'il ressent, en utilisant le nouveau vocabulaire qui vient d'être appris, et ainsi de suite).
  • Pensez à demander à vos élèves un retour à chaud, à l'aide de divers outils.
  • S’il y a plusieurs jours à la suite sans cours, envoyez un extrait de film, une animation, une chanson que les élèves doivent regarder ou écouter comme devoir.
  • Soyez positif dans votre travail, votre attitude et votre façon de penser !

Erika's Zoom

À titre personnel, dans le premier groupe auquel j’ai enseigné à distance, j’ai eu la chance de tomber sur des informaticiens professionnels et des étudiants vietnamiens qui disposaient d'excellentes compétences en informatique. Je leur enseignais la langue, et eux m’apprenaient à travailler avec différents outils numériques, à utiliser des sites, etc. Après cette expérience, je pense vraiment que l'éducation des adultes doit mélanger à la fois le présentiel et le distanciel. Surtout si on veut que des personnes vivant dans des régions reculées de Lettonie participent à la formation ! Grâce aux réseaux sociaux et aux divers séminaires en ligne, les possibilités d'auto-apprentissage sont aujourd'hui bseaucoup plus nombreuses !

 


 

Share your Story!

 

Ce témoignage vous a inspiré ? Faites-le nous savoir ci-dessous en inscrivant un commentaire. Peut-être aurez-vous la chance de gagner un cadeau EPALE !

5 utilisateurs par mois (mai-novembre 2021) parmi ceux qui auront commenté un témoignage des "Community stories" seront tirés au sort et recevront un cadeau. Les commentaires doivent être pertinents et liés au sujet pour être éligibles.

Login (12)

Commentaire

Attālinātās mācības mums visiem bija un joprojām ir izaicinājumu pilns pārbaudījums: skolotājiem - nodrošināt saprotamu un interesantu mācību satura pasniegšanu, skolēniem - apgūt gan mācības, gan pašdisciplīnu. Taču ir vēl kāds būtisks moments, ko šāds mācīšanās veids ir ieviesis skolotāja-skolēna attiecībās, ko arī piemin Ērika - notiek šo sociālo lomu nobīdīšanās, un vairs nav melns un balts jeb skolotājs/skolēns. Skolēns tagad ir tikpat skolotājs, piemēram, digitālo rīku un iespēju izskaidrošanā skolotājam, savukārt, skolotājs ir tikpat skolēns šo rīku apguvē. Līdz ar to vairs nav šīs vienvirziena projekcijas "es mācu - tu mācies". Attālinātā mācīšanās sniedz zināšanu mijiedarbību jeb "es tev - tu man". Mēs mācāmies kopā un arī mācām kopā - tikai katrs savu jomu. 

Paldies par iedvesmojošu rakstu un ieteikumiem - tieši tā, mierīgi, pozitīvi, nebaidoties atzīt savu nezināšanu un nekautrējoties lūgt palīdzību, soli pa solim apgūsim šo mācīšanās veidu, kas nākotnē, visdrīzāk, ieņems ļoti nozīmīgu vietu vidējās, augstākās un mūža izglītības jomā.

Login (2)

Visi saskarās ar līdzīgām problēmām, vadot mācību stundas attālināti, tāpēc nezkatoties uz to, ka nemācu valodu,  bet gan bioloģiju, matemātiku un ķīmiju,  ieteikumi  bija  ļoti noderīgi. Īpaši punkts par pozitīvu domāšanu un attieksmi. Mums katram ir vēl ko mācīties, bet  esam arī daudz pieredzējušu un uzzinājuši šajā COVID pandēmijas laikā. Liels paldies Ērikai Pičukānei!

Login (3)

It was a real chance and honor to meet her in my Latvian language journey. She is a perfect teacher and doesn't matter how she is teaching online or not. We learnt a lot from her latvian language, latvian traditions and more about latvia. Thank you for all!

Bija reāla iespēja un gods viņu satikt manā latviešu valodas ceļojumā. Viņa ir ideāla skolotāja. Mēs daudz uzzinājām no viņas Latviešu valodas, latviešu tradīcijām un vairāk par latviju. Paldies visiem!

Login (4)

Buenas tardes, Erika. 

Los profesores nos hemos visto desbordados ante la digitalización, pero, si sabes cómo, es una gran herramienta. Yo, en mis clases, recurro a todo tipo de herramientas para mis alumnos: vídeos de Youtube, juegos como Kahoot o herramientas educativas digitales, como Syntagma Digital. Personalmente mi experiencia es muy buena, aunque soy consciente de que necesitamos ayuda externa y un plan por parte de las autoridades. 

Espero que tus alumnos hayan aprendido sin dificultades y lo pongan en práctica. 

Nuria. 

Login (4)

Vous souhaitez du contenu dans une autre langue?

Ce document est également disponible dans d'autres langues. Sélectionnez-en une ci-dessous.
Switch Language

Want to write a blog post ?

Don't hesitate to do so! Click the link below and start posting a new article!

Dernières discussions

Exemples de ressources pédagogiques pour les publics NEETs et Migrants

En préparation d'un stage d'observation en Italie, une équipe de professionnels de l'insertion socioprofessionnels en Wallonie présentent des outils pédagogiques de base accessibles et potentiellement transposables dans d'autres pays, pour accompagner les NEETs et les primo-arrivants

Plus

Discussion EPALE : les compétences numériques comme moyen d'accéder aux opportunités de formation tout au long de la vie

Dans le cadre de notre focus sur les compétences numériques comme moyen d'accéder aux opportunités de formation, EPALE organise une discussion en ligne le 27 mai 2020.

Plus