DELPHI targets Heritage Interpreters, Adult Educators and Community workers, and aims to strengthen their ability to identify and communicate European values and European identity locally and in its regions, in line with the Sustainable Development Goals and the European Convention on the Value of Heritage for Society.
We kindly invite you to the final conference of the Erasmus+ Project DELPHI "Development of Continuing Professional Development for Heritage Interpretation to facilitate Lifelong Learning for Social Inclusion and European Cohesion" (2018-2020) which will take place online on Wednesday, 14th October 2020 from 1000-1430 (CET) (0900-1330 GMT).
We will be presenting the results of our project, including the development of a qualification framework in line with EQF, and the pilot results of our blended learning course. Our pilot participants will present the results of their work, with case studies on Heritage Interpretation from Belgium, Czech Republic, Germany, Greece, Italy, Serbia and The Netherlands. We believe that our multi-sector approach has added value by integrating the results of several projects from different contexts. The final conference will introduce you to our training tool kit and illustrate our results through pilot project presentations and workshops.
10:00 – 10:35 Welcome and Introduction to the DELPHI Project
10:35 – 11:45 Presentation and Discussion of Projects in 3 Workshops (3 Perspectives of Application: Heritage Interpretation / Adult Education / Community Work)
11:45 – 12:15 Lunch Break
12:15 – 12:45 Digital Walk & Talk (Social Event)
12:45 – 14:15 How to Apply the DELPHI Approach and Results
14:15 – 14:30 Utilization and Future
14:30 End of the Conference
The project is coordinated by the German Institute for Adult Education in Bonn (D), which contributes its expertise in the field of professionalisation in adult education.
Landcommanderij Alden Biesen near Liège (B) recently developed the BADGES project which validaties visitors’ non-formal learning at cultural heritage sites, developing learning paths as an app. Their previous experience also includes the development of a competence profile for heritage interpreters as part of the InHerit project.
The Greek project partner The Mediterranean Center of Environment (MCE) developed a certificate course for heritage interpreters in the HeriQ project.
The Blended Learning Institutions Cooperative (Blinc) has years of experience in creating learning platforms that enable learning, validation and documentation.
The Associazione Culturale Imago Mundi Onlus (I) which started the “Monumenti Aperti” movement in Sardinia and has been successfully running this project for many years, brings their extensive experience of heritage sites and the training of interpreters to the project.
The ‘Heritage Interpretation’ working group at the Albert-Ludwigs-University Freiburg (D) worked toether with experts in the project HIMIS to train teachers and learners to develop values based on cultural heritage.
The Centre for Applied Archeology (CAA) at University College London (UK) was the first institution to develop modules for heritage interpreters at university level.
This focus allows DELPHI to explore new approaches in communicating core European values. The European Year of Cultural Heritage, announced by the European Commission in 2018, demonstrated how important the EC sees the role of heritage in conveying values.
Projects approaching European values through Heritage Interpretation are few and far between. The project training has targeted interpreters working with hard-to-reach groups, people who are either uninterested in cultural heritage or are skeptical about Europe. In this context, the project will explore the connection between heritage education and socio-cultural integration in an open European society.
Approaching heritage interpretation in partnership with the adult education sector is also a new method for both those working in the heritage field and adult education providers.