chevron-down chevron-left chevron-right chevron-up home circle comment double-caret-left double-caret-right like like2 twitter epale-arrow-up text-bubble cloud stop caret-down caret-up caret-left caret-right file-text

EPALE - Електронна платформа за учене на възрастни в Европа

Блог

Учене на език чрез легенди том 2

29/11/2020
от Maya Slavova
Език: BG
Document available also in: ET EN RO

Учене на език чрез легенди том 2

Изучаването на език като възрастен не е лесно и определено се нуждаете от силна воля и достатъчно мотивация. Институциите за образование на възрастни от седем държави (Белгия, Испания, Италия, Гърция, Словения, Франция, Естония), включително естонската Централна библиотека Вирумаа, решиха да създадат онлайн учебни материали, базирани на легенди, митове и истории в резултат на проекта "Четири елемента - легенди и истории" по Еразъм+, за да помогне на преподавателите да генерират интерес и да привлекат възрастните да се включат в изучаването на езици. Можете да прочетете още по същата тема в публикуваната в EPALE през 2019 г. блог статия, „Учене на езици с помощта на легенди - интересна възможност!“.

Учебните материали, събрани като резултат от проекта, са предназначени за преподаватели на възрастни, главно учители по английски език и техните ученици. Материалите са уеб базирани (и те могат да бъдат изтеглени при необходимост или желание) и могат да се използват и за самостоятелно обучение. Въпреки че основната целева група са възрастни обучаеми, всички материали също са проектирани по начин, по който да се използват от хора със специални нужди – с дислексия и слухови проблеми. Такива специално пригодени учебни материали всъщност са приятни и лесни за използване от всички учащи. Надяваме се, че материалите, създадени по време на проекта, ще бъдат от особен интерес за преподавателите на възрастни и те смятат за важно да се свърже изучаването на езици и културното наследство при преподаване на чужд език като по-ефективен начин, тъй като общуването на друг език изисква познаване и разбиране на различна заобикаляща културна среда.

Работата по проекта вече е към своя край, резултатите ще бъдат достъпни на уебсайта на проекта и ще бъдат за безплатно използване от всички през следващите три години. Освен това уебсайтът има следните елементи:

  • Карта на легендите включва легенди, митове и истории от седемте държави, които са участвали в проекта. Легендите са свързани с един от четирите елемента (огън, вода, въздух или земя). Има общо 84 легенди, митове и истории от 12 държави. Проектът разкри, че има много подобни герои и елементи в добре познатите народни приказки в различните европейски страни, което от своя страна има окуражаващ ефект върху изучаването на езици. Изучаването на английски е значително улеснено от безопасна и позната база от нашата езикова среда, например, всички ние трябваше да учим гръцки митове на родния си език в училище, но четенето им на английски улеснява разбирането на съдържанието на текста.
  • Дигиталните книги съдържат легенди, митове и истории в лесен за четене формат и са подходящи за преподаване на език за учащи със специални нужди.
  • Видеоклиповете са на гръцки, естонски, италиански, испански и международен език на жестовете и разказват историята на всеки от четирите елемента (огън, вода, въздух и земя) на всеки език. Заснемането на видеоклипове на жестомимичен език беше вълнуващ урок за всички участници в проекта. Благодарение на отличните преводачи на жестомимичен език (Jaan-Raul Ojastu от Естония), видеоклиповете са толкова изразителни, че дори хора, които не знаят езика на жестовете, са залепени на екрана, за да ги видят.
  • Учебните материали съдържат задачи, основани на легенди, митове и истории. Всички уроци са разделени на подглави, започвайки с уводни въпроси и включващи упражнения за граматика и лексика. Всеки урок завършва със страница за саморефлексия, където учащият може да изрази мнение дали историята е била вълнуваща и интересна или е научил за културния произход и историята на легендата, мита или историята.
  • Препоръките включват практически съвети и препоръки за преподавателите на възрастни, които използват елементи от културното наследство в своите уроци. Препоръките за по-добро обучение на бавно учащи, глухи и учащи със специфични учебни затруднения са представени отделно.
  • Сред инструментите за обучение, обучителите ще намерят интерактивни упражнения, видеоклипове, истории и други инструменти, които могат да се използват за преподаване и разширяване на основните ИТ и езикови умения.

 

Това предостави преглед на учебните материали, създадени в резултат на проекта, и тук приканвам заинтересовани обучители да експериментират и да използват тези материали със своите обучаеми.

Merle Koikmerle@lib.werro.ee, Võrumaa Central Library development manager, trainer and EPALE ambassador since 2017. She graduated from the Faculty of Economics of the University of Tartu with a degree in trade economics and has improved her knowledge with many different courses.

Share on Facebook Share on Twitter Epale SoundCloud Share on LinkedIn Share on email
Refresh comments Enable auto refresh

Показване на 1 - 4 от 4
  • снимка на Kristel Pohlak
    Ma ei ole küll keeleõpetaja aga elasin 14 aastat Hollandis, kus mul oli kohustuslik omandada ka selle riigi kõne ja kirjakeel NT2 tasemeni. Olin täiskasvanud õppija. 
    Ütlen ausalt, kui meile oleks õpetatud hollandi keelt mütoloogiat tutvustades, siis oleks vähemalt pooled meie kursuselt loobunud taseme saavutamise üritamisest, sest mida, oh mida ometi teeb inimene oma mütoloogia teadmistega raudtee jaamas, poes või tänaval? Päris kindlasti ei ole sellega võimalik leida tööd ega suhelda spetsiifilist sõnavara nõudvas töökeskkonnas. Ajaloohuvilised on vast ainsad, kes oma eraelus ajaloolise kirjanduse lugemise vajadust saavad hakata rahuldama.
    Me elame XXI sajandil, ajal, mil meid ümbritseb elektroonika, majandusküsimused, kõikvõimalikud süsteemid ja uuenev kõnekeel, mitte ainult Eestis vaid ka igal pool mujal maailmas. Ajalugu on tore, ent see ei aita reaalses elus toime tulla. 
    Täiskasvanuid õpetades lasub ju koolitajal eelkõige kohustus mõelda, kas õpetatuga on võimalik reaalses elus toime tulla? Kas inimesel on õpetatavaga ka midagi peale hakata ? Keeleõppes on väga oluline mõista, millises keskkonnas inimene liigub, millist sõnavara tal on sel teekonnal tarvis. Elementaarne keeleoskus peaks ennekõike sisaldama reaalses maailmas vajaminevaid sõnu koos sinna juurde kuuluva grammatikaga. Mütoloogia on pigem ikka huviõpe. Olgu siis võõrkeeles.
    Ei saa ju lugeda kasulikuks koolituseks sellist, kus õpilane astub peale väga huvitavat "ajalootundi" tänavale ega suuda küsida teed raudteejaama, poodi, koju. Kalevipoeg või Tiina ei anna sulle bussipiletit kaubamaja taga, taarapunkti vastas asuvast kioskist ega aita raudteejaamas automaadist piletit osta püüdes end süsteemist läbi närida, ka ei saa sa saia, kui ei oska küsida, millises osakonnas, mitmendas reas asub leiva-saia lett. Aga just seda tahab täiskasvanud keeleõppija tegelikult osata. 
    Ehk saite siit mõtlemisainet. Edu!
  • снимка на Merle KOIK
    Kõigil meil on oma arvamus, milline koolitus on hea ja milline mitte. Erasmus+ programmi rahajagajad pidasid meie projektiideed huvitavaks ja arendavaks. Ja mina ise usun siiralt, et lisaks "palun kaks kohvi ja saiake" keeleoskusele on tarvis ka pisut ajalugu ja kultuuri lisada. Antud projekti puhul oli üks eesmärke aidata täiskasvanute koolitajatel õppijates huvi ärata, pakkudes veidi teistsuguseid õppematerjale, mis täiendavad tavapärast keeleõpet. Materjalide testimisfaasis andsid kõigi seitsme riigi testimisse kaasatud täiskasvanud õppijad (ligikaudu 80 inimest) tagasisidet, et tegemist on huvi äratavate õppematerjalidega, tagasiside oli väga hea! 
  • снимка на Kadi Kass
    Tere, Merle!

    Aitäh projektitulemuste tutvustuse eest! Mina ei ole keeleõpetaja ega oska viipekeelt, aga vaatasin mitu tundi viidatud materjale. Tõesti väga põnev lõpptulemus, mitmekülgne ja kaasahaarav! 
    Kultuuripärandi, erinevate maade müütide ja legendide kasutamine keeleõppeks on nutikas lähenemine, sest lugude kaudu õppimine on väga köitev. Keeleõppeks kulutuuridevahelise teadlikkuse suurendamise temaatika tundub igati asjakohane.
    Eriliselt teeb aga südame soojaks erivajadustega õppijatega arvestamine.
    Soovituste ning tööriistakasti rubriigist aga leiavad lisaks keeleõpetajatele kasulikke nippe ka teised koolitajad, soovitan soojalt! 
    Mitmekülgse õppematerjalide kokkupanek tundub olevat igati korda läinud, palju õnne ja põnevaid uusi koostööprojekte Võru Keskraamatukogule!

    Lahkete tervitustega
    Kadi


  • снимка на Merle KOIK
    Aitäh põhjaliku ja suurepärase tagasiside eest, hea Kadi! 
    Projektis "Neli elementi-legendid ja lood" kaasalöömine oli asjaosalistele väga põnev, seetõttu on suur rõõm, et projekti käigus loodud õppematerjalid koolitajaid kõnetavad ja legendide kaudu õpetamine ning õppimine ka teistele huvitav tundub!